Korean drama production parties generally provide official English translations of KDrama titles in order to expand the viewing range. This is because not infrequently, the original title which is in Korean is too long and difficult for ordinary people.
However, there are also many KDrama titles that only use English even though they are written in Hangul. For example, Crazy Love written Kereiji Robe in hangul.
Besides Crazy Love, the following seven KDramas that will air in 2022 also only display English titles, you know. What are you?
1. Ghost Doctor
in posters, Ghost Doctor written using hangul letters which is read Goseuteu Dakteo. The pronunciation is similar to English, although it is a little foreign to the ears of the international community.
Ghost Doctor itself tells the story of Go Seung Tak (Kim Bum), a surgeon who is possessed by the spirit of a reliable doctor named Cha Jung Min (Rain) who is in a coma.
Entertaining and full of life values, the tvN drama, which ended on February 22, also stars UEE and Son Na Eun.
Same as Ghost DoctorKDrama Tracer also only use English titles. On the poster, the title of the drama that has been airing since January 7 is written in Hangul (Tereiseo) which is the Korean way of reading Tracer.
Starring Im Siwan, Go Ah Sung, Park Yong Woo, to Son Hyun Joo, Tracer tells the story of the lives of tax office employees who try to investigate the whereabouts of tax money hidden from reports.
Drama crime action It also discusses issues of corruption to money laundering, you know.
Premiered on Disney since February 16, Grid tells about the pursuit of a mysterious figure nicknamed The Ghost (Lee Si Young) by Kim Sae Ha (Seo Kang Joon) and Jung Sae Byeok (Kim Ah Joong). They are trying to trace the whereabouts The Ghost who helps a serial killer (Kim Sung Kyun) escape after 24 years of disappearance.
Drama sci-fi it uses an English title which if written in hangul can be read Gerideu. The pronunciation is not much different, right?
Has been airing since last February 23, Sponsor follows the story of cosmetic product CEO Han Chae Rin (Han Chae Young), photographer Lee Sunwoo (Lee Jihoon), Park Dasom (Ji Yi Soo) who is a new artist, and Dasom’s husband Hyun Seunghoon (Koo Ja Sung).
As the title suggests, the four main characters try to find various ways to find sponsors for their success.
Continue reading the article below
It’s going to be a drama makjang, Sponsor also only has English titles which make it easy for fans to enjoy the MBN and iHQ shows. In hangul, the title which is written is also read Sponsor.
Also Read: 13 2022 Korean Dramas Starring Goblin Drama Players
5. Kill Heel
Will replace the show schedule Work Later, Drink Now on tvN, Kill Heel starring Kim Haneul as Woo Hyun, Lee Hye Young as Moran, and Kim Sung Ryeong as Ok Seon. The three women are the main characters who compete with each other for careers in the UNI Home Shopping company environment.
In addition to the three, the drama, which only uses English as its title, will also star a series of well-known actors and actresses. Among others, Kim Jae Chul, Jeon Nomin, to Jung Eui Jae.
6. #1 soundtrack
Provide only English version title, drama release #1 soundtrack much awaited by fans. In addition to having interesting posters and story plots, this drama collaborates with Han So Hee and Park Hyung Sik, whose visuals are captivating as the main characters.
Han Sun Woo (Park Hyung-Sik) is a young photographer with a warm heart. He is friends with Lee Eun Soo (Han So Hee) for about 20 years. One time for some reason, the two of them had to live under one roof and the seeds of love grew between them.
7. Green Mothers Club
In the Green Mothers Club, there are Eun Pyo (Lee Yo Won), Chun Hee (Choo Ja Hyun, Jin Ha (Kim Gyuri), Young Mi (Jang Hyejin) who form a mother association with elementary school-aged children. They are close because they often interacted when they were young. drop off or pick up their children.
Don’t you realize that Green Mothers Club don’t have a Korean title? Instead of using Korean sentences, the production team chose to use the expression or Gerin Madeoseu Kellab which is a Korean way of reading from English. Green Mothers Club.
8. Crazy Love
Using english written hangul version, Crazy Love is Krystal’s comeback drama over Police University (2021) and Lee Jae Wook since starring Her Private Life (2019). Despite the 11-year age difference, the audience hopes that Krystal and Kim Jae Wook will be successful in performing chemistry slick.
The story itself centers on Noh Go Jin (Kim Jae Wook), a smart and wealthy CEO. One day, he received a warning that he would be killed. Go Jin then gets involved in a romance with the secretary who was sentenced to have a serious illness, Lee Shin Ah (Krystal Jung).
Very interesting, the use of the Korean way of reading from English actually makes the title more eye catching for both local and international audiences.
Which dramas have entered watchlist-your?
Also Read: 8 Latest Korean Dramas Airing March 2022, The Premises Are Many Unusual
IDN Times Community is a medium that provides a platform for writing. All written works are the sole responsibility of the author.